Завораживающие сюжеты, лаконичный язык, обескураживающие смыслы, автобиографическая основа

16
  • 9
  • 10
  • 12
  • 13
  • 14
  • 16
  • 18
  • 24

Перу бельгийской франкоязычной писательницы принадлежит более 60 книг, каждую осень она издает новый роман, и почти всегда он становится бестселлером. Ее образ является настоящей интригой для журналистов – ее называют готической принцессой Европы. Также непредсказуемы и ее захватывающие романы. «Нотомб Амели – чародейка. Она превращает ртуть в золото и легкий занимательный рассказ в маленький философский трактат. Она увлекает, но заставляет и размышлять» – так говорит о ней французская пресса.

Лаборатория стиля Амели Нотомб

Мастер краткой прозы, где диалог персонажей часто заменяет их действия. Обычная черта повествования – столкновение несовместимого: обычной бытовой ситуации и разговора об искусстве, японской кухни и французского кинематографа.

«Страх и трепет» (1999) – Роман был выдвинут на Гонкуровскую премию, получил премию Французской академии. В 2002 году по роману снят фильм. Роман автобиографичен и представляет собой фрагмент из жизни Амели Нотомб. Молодая девушка едет в Японию, где родилась и провела первые годы своей жизни, чтобы работать переводчицей в крупной японской фирме. Восток и Запад в романе персонифицированы в двух женских образах: Фубуки и Амели. Амели пытается отыскать свой путь, где ее способности будут востребованы и оценены. Она умна, знает, чего она хочет от себя, жизни, других людей, знает, на что стоит тратить свои силы, а на что – нет, целеустремленна, немного эксцентрична. Антагонист Фубуки лжива, эгоистична, изворотлива, привлекательная внешность помогает ей завоевать доверие Амели, ввести ее в заблуждение.

«Токийская невеста» (2007) – Основой для романа вновь служит биографический материал. Амели бельгийка, но она хочет стать настоящей японкой, поскольку любит эту страну с детских лет. Отношения Амели к стране быстро перерастают в ее отношения с Ринри: всю любовь к Японии она переносит на японского красавчика. Все похоже на идиллию и абсолютную гармонию: им хорошо вдвоем, они путешествуют, ведут долгие разговоры. Он любит Францию, а она Японию. Однако, как выясняется, глубины в их отношениях нет, и никто не готов отказаться от ценностей своей культуры во имя совместной жизни. Так возникает тема невозможности полного взаимопонимания людей западной и восточной культур, и даже большая любовь не сотрет межкультурных границ.

 «Счастливая ностальгия» (2013) – Автобиографической героине Нотомб приходится вернуться в места, где она провела детство, чтобы «оживить» воспоминания. Делает она это не по своей воле, а по производственной необходимости: снимается фильм о ее детстве и юности. В Японии Амели встречает многое, что заставляет ее задуматься о том, что время проходит безвозвратно. Ощущение, что священные места раннего детства осквернены, что их не сочли достойными сохранения, заставляет ее страдать. Но неожиданно она натыкается на сточную канавку, которая была на том месте и в годы ее детства. Это открытие делает ее по-настоящему счастливой. Да и те же тишина и воздух, что в детстве. Все возвращается на круги своя, мир демонстрирует цикличность, серийность.

«Петронилла» (2014) – Роман вновь имеет автобиографическую основу. Писательство – это постоянное балансирование между необходимостью быть одиноким и потребностью вырваться из одиночества, но лишь на краткое время. Можно ли выстроить доверительные и глубокие отношения, живя в подобном режиме? А еще в романе море выпитого героинями шампанского самых изысканных марок…

«Рике с Хохолком» (2016) – Интерпретация одноименной сказки Шарля Перро. Действие переносится в наши дни. Красавица Мальва не глупа, а молчалива, уродливый юноша Деодат не только умен, но и обаятелен, и любовная история, конечно, случится. Ремейки сказок – любимая писательская забава, литературная игра Амели Нотомб. К ремейкам относятся романы «Кодекс принца» (2008), «Синяя борода» (2012).