Традиционные и новые приемы сатирического повествования

16
  • 9
  • 10
  • 12
  • 13
  • 14
  • 16
  • 18
  • 24

Джонатан Коу – английский писатель, снискавший огромную популярность на родине и за рубежом. На русский язык переведены десять из одиннадцати его романов. Он пишет в русле основной традиции английского романа, создавая реалистические и лирические произведения с социальной и семейно-психологической проблематикой, а также создает сатирические романы в гротескном ключе.

Известные романы Коу

«Какое мошенничество!» (1994) называют основным произведением в творчестве писателя. Это социальная сатира, и осмеянию подвергаются 80-е годы ХХ века – время нахождения на посту премьер-министра Тэтчер. Писатель Майкл Оуэн работает над биографией влиятельного клана Уиншо, члены которого занимают ведущие позиции в различных сферах политики и экономики Англии. Майкл обнаруживает, что могущественная империя построена на коррупции, мошенничестве, обмане, подлоге. События описываются с позиции разных персонажей, и тональность повествования резко меняется, когда махинации Уиншо начинает комментировать ироничная и саркастичная Фиона, соседка Майкла. Драматическое описание судьбы Фионы соседствует с добродушным юмором и самоиронией рассказчика.

«Клуб мерзавцев» (в другом переводе «Клуб ракалий» (2001)) и «Круг замкнулся» (2004) составили дилогию о пороках английского общества 70-х годов ХХ века и рубежа веков. Автор вновь обращается к сатирическим приемам. В первом романе описываются школьные будни учеников Школы короля Вильгельма в Бирмингеме. Сатирическому описанию подвергаются отношения учеников и учителей, способы нанести психологический ущерб. Подростки представляют разные социальные группы. Фоном для повествования являются кризисные 70-е, и Школа выступает как срез общества. В 2005 году вышел в свет фильм «Клуб ракалий».

В «Замкнутом круге» главные герои «Клуба мерзавцев» повзрослели и сейчас, на рубеже веков, их проблемы оказываются следствием тех качеств, которые сформировались в подростковом возрасте. Необычна структура произведения: автор использует обратный отсчет в нумерации глав основной части романа – с двадцать восьмой по первую, в то время, как в «Клубе мерзавцев» Коу заканчивает роман на двадцать восьмой главе. Это позволяет на структурном уровне подчеркнуть идею дилогии о повторяемости происходящих в политической жизни процессов и невозможности радикальных изменений в данных обстоятельствах.

«Пока не выпал дождь» (2007) – Роман строится вокруг девятнадцати фотоснимков и одного портрета, отобранных главной героиней Розамунд для того, чтобы рассказать историю семьи своей слепой племяннице Имоджин. Изображения расположены в хронологической последовательности и рождают череду воспоминаний, которые уносят Розамунд далеко за временные и пространственные границы запечатлённых событий. Эти описания служат опорными точками сюжета и приводят к фрагментарности повествования. Описывая и комментируя снимки, Розамунд не только создаёт образы других персонажей, но и меняет своё мироощущение.

«Номер 11» (2015) – Одиннадцатый по счету роман писателя, то есть заглавие можно понимать буквально, как обозначение порядкового номера в списке художественных произведений Коу. Цифра 11 в романе имеет множественные смыслы. «Номер 11» для каждого англичанина – это прежде всего конкретный лондонский адрес, Даунинг-Стрит, 11, официальная резиденция министра финансов Великобритании, часть правительственного комплекса. В квартире 11 на верхнем этаже Даунинг-Стрит, начиная с Тони Блэра в 1997 году, живут английские премьер-министры, в семьях которых есть маленькие дети. Даунинг-Стрит, 11 фигурирует в тексте романа, когда полицейский, ведущий расследование исчезновений членов высших слоев общества, сообщает Рэйчел, что все жертвы были среди гостей недавнего приема по этому адресу – так Коу дает понять, что все подлости, ими сотворенные, происходят с ведома, если не при прямом покровительстве, английского правительства. Мелькание числа 11 в этих и разных других эпизодах романа носит игровой характер и подчеркивает наиболее важные смысловые фрагменты романа.