Образ мира на перекрестке национальных культур

16
  • 9
  • 10
  • 12
  • 13
  • 14
  • 16
  • 18
  • 24

Она ворвалась в мир литературы стремительно и встала на пьедестал. Ее дебютный роман «Зулейха открывает глаза» занял пустующую нишу общенационального романа – большого, добротного, неспешного, исторического. Автор двух на данный момент романов, она обращается к трагическому прошлому страны и рисует монументальные полотна на фоне эпической, величественной русской природы – сибирской в романе «Зулейха открывает глаза» и волжской в романе «Дети мои». Яхина находит яркие художественные формы для реализации мысли: в сложные исторические периоды человека спасают любовь к родным, близким, чувство ответственности за них, а также природа. Автор не занимается осмыслением репрессий как многонациональной катастрофы и государственного преступления, а утверждает образ страдательной стойкости как главной ценности. Ее романы жанрово гибридны: есть фрагменты, напоминающие романы социалистического реализма, этнографическая экзотика, мелодраматизм, ощутимо влияние кинематографической поэтики.

Знаменитые романы Яхиной

«Зулейха открывает глаза» (2015) – дебютный роман автора, сюжетную канву повествования составляет жизнеописание героини Зулейхи, которая соединяет в себе вызов и верность традиции. Начало и финал романа – две крайние точки в ее духовной эволюции: от покорной, услужливой жены Муртазы и снохи свекрови Упырихи до сильной и внутренне свободной женщины и матери, преодолевшей все испытания, выпавшие на ее долю, не ожесточившейся, сохранившей душу и способность прощать и любить. История раскулачивания, мучительного пути к месту ссылки, выживания в суровых природных условиях. Главное, что заставляет и мотивирует Зулейху «открыть глаза», проснуться и возродиться, – это материнское чувство и материнская самоотверженность. Материнство связано с ответственностью, верой и традицией. В момент, когда Зулейха стремится или решается преступить какую-то важную границу, ей является своего рода «дух традиции» – ее властная свекровь Упыриха, которая остерегает ее от слишком смелых решений и которую Зулейха не может изгнать из себя, потому что со временем и опытом начинает понимать не только ее подавляющую власть, но и мудрость. К тексту романа прилагается «Словарь татарских слов и выражений», включающий перевод на русский язык 56 слов и выражений, использованных в романе и придавших повествованию особый колорит, позволивших выразить национальное своеобразие мира, в котором живет Зулейха, психологически убедительно раскрыть ментальность героев. Роман сразу же после его публикации получил множество престижных литературных премий: премию «Книга года», премию «Ясная Поляна», премию «Большая книга», роман вошел в число финалистов «Русского Букера» и в лонг-лист премии «НОС (Новая словесность)». Роман переведен на 16 языков и опубликован или готовится к публикации в 24 странах.

«Дети мои» (2018) – роман об истории поволжских немцев в первой половине XX века, включает темы, касающиеся Сталина, коллективизации, которые неожиданным образом сочетаются с волшебными сказочными сюжетами. Эти сказки пишет главный герой Якоб Бах, человек трудной судьбы, школьный учитель, живущий в уединении, практически отшельником, нежно любящий жену и детей. Старые немецкие сказки он переплавляет с новыми советскими, и они сбываются наяву. Силой воображения оказывается возможным изменить окружающую действительность. Этот роман включает элементы исторического, психологического романа, фэнтези. Он мозаичен, мир вымышленный составлен из фрагментов реального мира: цитат из Постановлений ЦК, текстов шванков, кулинарных рецептов, описаний методов народной медицины поволжских немцев, ругательств колонистов.